开篇引言:
晚上好,各位亲爱的宝宝家长,今天懒懒给大家分享一个小故事,名字《蝙蝠》。
两分钟的故事,一生的影响力,在听故事的同时学英语,每天进步一点点!
Once upon a time, animals on the ground and animals in the sky often fight.
从前,地上的动物和天上的动物经常打架。
Because the bat is very timid and lacks courage, he can't participate in any team.
由于蝙蝠很胆小,缺乏勇气,所以他无法参加任何一方的队伍。
重点摘录
Once upon a time 从前
lacks courage 缺乏勇气
participate in 参加
When the beast was about to win, the bat rushed over and said, "I will fight with you." They believed in bats;
当野兽快要胜利的时候,蝙蝠赶过去说:“我要跟你并肩战斗。”他们相信了蝙蝠;
However, when the birds got the upper hand, the bats began to worry again.
然而,鸟儿们占上风的时候,蝙蝠又开始担心。
So the bat turned to them and begged, "I am on your side, and you see I have wings."
于是,蝙蝠转而投靠他们恳求道:“我是你们这边,你们看我也有翅膀。”
重点摘录
be about to 将要
believe in 相信
turn to 转向
They happily accepted the bat. "of course. Since you have wings, you are our comrade-in-arms. "
他们愉快地接受了蝙蝠。“当然。既然你有翅膀,你就是我们的战友。”
The fight between birds and wild animals has not stopped.
鸟儿与野兽的打斗仍然没有停止,
Bats go back and forth to take refuge in the victorious side each time.
蝙蝠来来回回地投靠每次胜利的一方。
重点摘录
of course 当然
since 既然
take refuge 避难
One day, peace finally arrived in the woods.
一天,树林里终于迎来了和平。
Birds and wild animals learned that bats cheated back and forth among them. All the animals agreed to expel him.
鸟和野兽得知蝙蝠在他们中间来回地欺骗。所有的动物都同意驱逐他。
Neither team welcomed him, so bats began to live in dark caves.
两方的队伍都不欢迎他,于是,蝙蝠开始在黑暗的洞穴里生活。
重点摘录
arrive in 到达
agree to 同意
live in 居住
结尾感悟:
蝙蝠不够坚定,与其他动物相处欺骗,势力,最终被排斥,因此,做人应该诚实,立场坚定,不奉承。今天的故事就到这里啦,还有什么感悟都可以留言哦。
我们是专注于儿童英文教学,可以关注“树懒英语”公众号,免费双英文资源等你来拿,每晚九点半我们不见不散!
本文来自投稿,不代表本人立场,如若转载,请注明出处:http://www.sosokankan.com/article/531084.html