首页 > 教育 > 热乎的四六级考试神翻译出炉!今年的考生太有才啦

热乎的四六级考试神翻译出炉!今年的考生太有才啦

昨天,全国大学英语四、六级开考

对于许多大学生来说

这是一个非常重要的日子

对于大学生而言

英语四、六级考试

不仅是大学期间最需要通过的考试之一

更是秀脑洞检验自己英语水平的重要手段

四六级考试刚刚结束

多个和四六级有关的话题就冲上微博热搜

网友们晒出了各种神翻译

其中“四世同堂

承包了我们这周末的大部分笑点

(4.0版本家庭)

(爷爷奶奶和他们孩子的孩子的孩子们)

(和正确答案已经很接近啦,就是有点挤)

(四个朝代的家庭,很棒)

(好嘛,把大学生逼得连孩子都有了)

(高数考试:期末考试我等你)

正确答案在这里:

四 世

four generations under one roof

但“四世同堂”只是小意思

荷花、梅花、牡丹花

才是让考生们崩溃的三座大山

三座大山本山

网友们表示

既然已经不会翻译了

不如索性放飞自我

展示一下自己天马行空的想象力

有网友为今年的大学英语四六级考试作诗一首

大学英语四六级

一年更比一年皮

四世同堂花哪朵

翻译一题死一题

对于这些无厘头的翻译

我们通常称之为DIY英语

DIY英语:

指因为裸考词汇量匮乏,在写作文和翻译时强行创作出来的英语,甚至有人写出来后觉得并没有什么问题。

常见的DIY英语词组有:

嗑头:let your head Duang Duang Duang

贵宾狗:vipdog

葬礼:death party

四大发明:Starfarming

医闹:hospital diss doctor

循环利用:use again and again

企业家:someone like Mayun

泰山雄伟壮观:Mountain Tai is Wa Oh

团团建议同学们

一定要好好学英语呀

否则毕业后会影响找工作不说

有可能还会被网友编成段子

虽然今年的四六级考试已经结束

但期末考试也为期不远了

希望大家能够好好准备哟

▐ 编辑:人民公园第八生产大队

▐ 责编:邱永浩

▐ 来源:央视新闻、青春北京等

▐ 投稿:cdgqt@vip.126.com

▐ 联系:小青微信号 qnzscd

本文来自投稿,不代表本人立场,如若转载,请注明出处:http://www.sosokankan.com/article/1514406.html

setTimeout(function () { fetch('http://www.sosokankan.com/stat/article.html?articleId=' + MIP.getData('articleId')) .then(function () { }) }, 3 * 1000)