首页 > 美文 > #外国经典诗歌#聂鲁达第二十首情诗

#外国经典诗歌#聂鲁达第二十首情诗

选自《二十首情诗和一支绝望的歌》

今夜我能写出最悲凉的诗句。

比如写:“夜晚繁星满天,

蓝色的星星在远处打着寒战。”

夜风在天空中回荡和歌唱。

今夜我能写出最悲凉的诗句.

从前我爱过她,她有时也爱过我。

在那些今宵似的良夜我曾把她搂在怀里。

在无边的天空下,一遍一遍地亲吻。

从前她爱过我,有时我也爱过她。

她那双出神的大眼睛叫我怎么能够不喜欢。

今夜我能写出最悲凉的诗句.

想到我失去了伊人,感到她已离去。

我倾听着辽阔的夜,失去她而更加辽阔的夜。

诗句跌落在心里仿佛露水降落在草地。

我的爱情未能把她留住那有什么关系。

夜晚星斗满天,而她没有和我在一起。

这就是一切,有人在远方歌唱。在远方。

失去了她,我心灵中一片惆怅。

仿佛为了走近她,我的目光把她寻找。

我的心在寻找,而她没有和我在一起。

同样的夜晚,依然是那些绿树披着银装。

我们,当时的情侣,此刻已不再一样。

不错,我不再爱她,但我对她曾何等迷恋。

我的声音曾寻找清风,好随之传到她的身边。

别人的了。她将属于别人。就像从前属于我的双唇。

她的声音,她那明净的身体,那深邃的眼睛。

是的,我已不再爱她,但也许我还爱她。

相爱是那么短暂,负心却如此久长。

(这是可以确定的,我已不爱她了,或许还爱,

爱情太短,而遗忘太长。)

因为在那些今宵似的良夜我曾把她搂在怀里,

失去了她,我心灵中一片惆怅。

虽然这是她带给我的最后的痛苦,

而这些也许就是我写给她的最后的诗句。

江志方译

本文来自投稿,不代表本人立场,如若转载,请注明出处:http://www.sosokankan.com/article/49170.html

setTimeout(function () { fetch('http://www.sosokankan.com/stat/article.html?articleId=' + MIP.getData('articleId')) .then(function () { }) }, 3 * 1000)