《1984》有感:一个人的彻底叛变。
你可以束缚我的身体,堵住我的嘴巴,撬开我的头骨,将“对的思想”替换进去。
还可以不用剜开我的胸脯就将按规律跳动的心脏改变频率,并把汩汩鲜血的成分加以改造。
你可以把我整个人生设置的最后的最重要的防线易如反掌地击破,并且窥到我以为能隐藏但却早已暴露的最深的恐惧。然后彻彻底底地打败我。
对不起,权力真的可以为所欲为。
人是可以被打败的,且绝无还手之意。
“有些事情,只要你做了,就会变得无法补救。有些事情,只要他们做了,就会灼伤你的心灵,无法复原,让你就此变得麻木不仁。”[1]
人的思想不会强大到克制求生的本能,一个人昙花一现的正义感敌不过亿年来一直进化却没被摒弃的奋力存活和繁衍的基因。不论是温斯顿还是朱丽亚还是芸芸众生,在最深的恐惧或死亡前,不可置否地出现同一种“思想”:“当他们折磨你时,你就会希望有人替你受罪。”[2]
“斑驳的栗树荫底,你出卖我,我出卖你——”。[3]
参考文献
[1]《1984》北京理工大学出版社有限责任公司2013年11月第一版 315页
[2]《1984》北京理工大学出版社有限责任公司2013年11月第一版 318页
[3]《1984》北京理工大学出版社有限责任公司2013年11月第一版 318页
本文来自投稿,不代表本人立场,如若转载,请注明出处:http://www.sosokankan.com/article/3063529.html