首页 > 育儿 > 这些字的读音已经改了!不懂别瞎教孩子,能把蛋挞也改了吗?

这些字的读音已经改了!不懂别瞎教孩子,能把蛋挞也改了吗?

之前我们说过我们把常吃的甜点“蛋挞”的读音读错了许多年。

一直读的是(dàn tǎ),但正确的读音应该是(dàn tà)。

相信很多朋友都犯过同样的错误,但是你知道吗?还有很多我们之前熟悉的读音现在都已经改了!

许多读书时期的“规范读音”现如今竟悄悄变成了“错误读音”;而经常读错的字音,现在已经成为了对的。

你还能读对几个?跟学霸一起来看看吧!

远上寒山石径斜,白云深处有人家。

“斜”读“xié”还是“xiá”,在很多上了年龄的人看来是读“xiá”,然而在如今新版的教材和词典上的注音已经改成“xié”。

一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。

熟悉这首诗的我们都知道平时读的是一骑(jì)红尘,而现在新版教材和字典上的注音变成了(qí)。

一骑(qí)红尘妃子笑,读起来总觉得怪怪的!

除此之外,还有很多读音都变了!

在古代诗人写诗的时候,他们比较注重每一句诗的押韵,所以才会用不同的读音来完成一首诗,导致现在人在读的时候总会念错字。

为了跟上时代的改变,如今的诗词也开始运用现代人的发音了,既能够减少读错的可能,也可以迅速的统一读音。

但在学霸看来,这种修改反而失去了读诗时的韵味。

你认为是改好呢还是不改好呢?

如果改的好,能不能把蛋挞(tà)改成蛋挞(tǎ)呢?

本文来自投稿,不代表本人立场,如若转载,请注明出处:http://www.sosokankan.com/article/2506585.html

setTimeout(function () { fetch('http://www.sosokankan.com/stat/article.html?articleId=' + MIP.getData('articleId')) .then(function () { }) }, 3 * 1000)