With our primate hands and our primate brains, we have expanded our curiosity beyond Earth's blue skies, into the unimaginably vast reaches of space.
用我们的灵长类动物的手和我们的灵长类大脑,我们已经将我们的好奇心扩展到地球的蓝天之外,进入了难以想象的广袤的太空。
Homo sapiens have been treading this planet for around 350,000 years now.
智人已经在这个星球上行走了大约35万年了。
Each time of discovery is better than the time that came before, because we have all those previous discoveries to build on.
每一次发现都比之前的时间更好,因为我们有以前所有的发现。
We have formulae and theorems that mathematically describe just about everything in the physical realm.
我们有公式和定理,这些公式和定理在数学上几乎描述了物理领域中的一切。
Our discoveries over the millennia have been incredible - we've peeled back the aeons and stared at the shreds of radiation left over from the birth of the Universe as we know it.
我们在几千年中的发现是令人难以置信的-我们已经剥离了亿万年的时间,并且凝视着我们所知道的宇宙诞生时遗留下来的辐射碎屑。
We know how the stars move overhead, and what's deep inside the belly of our planet.
我们知道星星是如何在头顶上移动的,以及我们星球腹部深处的东西。
But it's true, what they say: we stand on the shoulders of giants.
但他们说的是真的:我们站在巨人的肩膀上。
本文来自投稿,不代表本人立场,如若转载,请注明出处:http://www.sosokankan.com/article/2051021.html